7 ибора барои ташвиқи эҳтиром ба табиат дар кӯдакон


Агар шумо падар ё модаред ва мехоҳед, ки эҳтиром ба табиатро дар фарзандонатон ташвиқ кунед, мо ба шумо 7 ибораро тарк мекунем. Зеро роҳи беҳтарини интиқоли паёмҳо ба воситаи калима вуҷуд надорад.

Агар онҳо муддати дароз такрор карда шаванд, ин ибораҳо на танҳо калимаҳо мешаванд ва фикрҳо, эҳсосот ва рафтори кӯдаконро нисбати эҳтиром ба табиат ба бор меорад.

1. Мо оилаи сабз ҳастем (ё ба забони англисӣ "Мо оилаи сабз ҳастем")

Ин ибораро дар ҳолатҳое истифода бурдан мумкин аст, ки дар он ҷое мо метавонем ба кӯдакон чизҳоеро дар бораи табиат ва муҳити зист омӯзем. Масалан, агар кӯдакон лӯлаи худро ба кор дароранд ё чароғро ба кор дароранд, мо метавонем ба онҳо хотиррасон кунем, ки «мо оилаи сабзем».

2. "Модар Замин ба мо ғамхорӣ мекунад ва мо Модар Заминро нигоҳубин мекунем" (ё бо забони англисӣ "Замин Замин ба мо ғамхорӣ мекунад, ва мо Заминро нигоҳубин мекунем")

Ифодаи "Модари Замин" шояд яке аз маъмултарин истифода шавад ва ҳар вақте ки ягон коре барои ҳифзи муҳити зист анҷом дода мешавад, истифода мешавад.

3. "Биёед ба Замин ба Замин кӯмак кунем" (ё бо забони англисӣ "Биёед ба модар Замин кӯмак кунем")

Чизи хуби ин ибора дар он аст, ки амал ва ҳамкорӣро дар назар дорад. Бо кӯдакон барои ба "модар Замин кӯмак кардан" бисёр корҳоро кардан мумкин аст.

4. The 3 Rs: Коҳиш, истифодаи такрорӣ ва истифодаи такрорӣ (ё ба забони англисӣ, Се Rs: Коҳиш, истифодаи такрорӣ ва истифодаи такрорӣ)

Ин шиор хеле самаранок аст, зеро он ба кӯдакон мегӯяд, ки барои кӯмак ба сайёра кадом амалҳоро анҷом дода метавонанд.

5. "Сабз ман сабзро дӯст медорам" (бо забони англисӣ "Green is kein")

Беҳтарин чизе дар бораи ин шиор рофия аст. Ин хеле самаранок буда метавонад, хусусан вақте ки шумо ибораи хандовар ва оҳанги овозро илова мекунед. Кудакон бешубҳа инро дӯст медоранд. Гарчанде ки тарҷумаи ибораи аслӣ ба забони англисӣ “сабз сард аст” ё “сабз сард аст” бошад, мо метавонем дигар намудҳои ибораҳоро, ки ба забони испанӣ ба забони “испанӣ, ман туро сабз дӯст медорам” ҷустуҷӯ кунем.

6. "Шумо сарфа мекунед, беҳуда сарф намекунед" (ё ба забони англисӣ "Наҷот диҳед, беҳуда сарф накунед")

Ҳар вақте, ки мебинем, ки хароҷоти зиёдатӣ вуҷуд дорад, ба монанди ин шиорро метавон истифода бурд, масалан тарк кардани чароғҳо, лӯлаи ҷорӯб, истифодаи ҳоҷатхона ҳамчун қуттичаи партов…. Марси ва Камерон, волидоне, ки таҷрибаи худро дар китоби Ҷим Тейлор мубодила мекунанд Фарзандони шумо гӯш мекунанд, ҳар дафъае, ки вазъ сарфи захираҳо мегардад, ин ибораро бо фарзандони худ истифода баред. Танҳо "захира кунед, зиён накунед" бигӯед ва кӯдакон ба таври худкор паём мегиранд.

7. "Ман табиатро дӯст медорам!" (ё ба забони англисӣ "Ман табиатро дӯст медорам!")

Дар худи ҳамон китоб Таня мефаҳмонад, ки чӣ тавр ибораи "Ман табиатро дӯст медорам!" Ин пас аз истифода бурдани он ба кӯдаконаш таъсир расондааст, вақте ки онҳо дар кӯчаҳо дар кӯча бозӣ мекарданд, роҳ мерафтанд, лижаронӣ мекарданд ва ё дар бораи ниҳолҳо нигоҳубин мекарданд.

Оё шумо ибораи муҳаббат ба табиати модар доред? Онро ба мо нависед!

пайвандҳо марбут

  • Маънии муҳаббат (тибқи кӯдакон)
  • Дар синфи ман танҳо кӯдакон ҳастанд

Видео: Раҷаббой Аҳмадзода: Минбарҳои Раҳмонов, резиденсияҳо ва..


Мақолаи Гузашта

Пешрафтҳо дар омӯзиши хоб

Дар Мақолаи Навбатӣ

Истироҳат бо Пет